-
1 Sabaoth
Săbā̆oth, indecl. plur., = Sabaôth [Heb. ], the heavenly hosts (eccl. Lat.), Prud. Apoth. 901: Dominus or Deus Sabaoth, the Lord (or God) of hosts, Tert. adv. Jud. 13; Prud. Cath. 4, 7. -
2 саваоф
бог Саваоф, господь сил — the Lord of Sabaoth
-
3 господь Саваоф
бог Саваоф, господь сил — the Lord of Sabaoth
-
4 Саваоф
библ.(одно из имён-эпитетов Бога Отца, символизирующее могущество Бога; употребляется обычно со словами Господь, Бог или Господь Бог; в христ. религии имя Бога Отца) Sabaoth -
5 Господь
(имя Божие, применяемое как к Святой Троице, так и к каждому Божественному Лицу; выражает истину абсолютной власти Бога Творца над Своим творением) the Lord, God, the Supreme Being, Jehovah, the Saviour, Our Lord, the Lord Our God, греч. Despotes, лат. Dominus, лат., сокр. DNSАз есмь Господь Бог твой, да не будут тебе бози инии разве Мене ц.-сл. (заповедь) — I am the Lord your God. You shall have no other Gods before me
"Всякое дыхание да хвалит Господа" (икона, молитва) — Let everything that has breath praise the Lord
Господь Воинств см. тж. Саваоф — the Lord of Sabaoth, the Lord of Hosts
Господь наш — Our Lord, лат. Dominus Noster, сокр. D.N.
Господь Саваоф — см. Саваоф
Господь сил библ. — the Lord of hosts
Госпо́дь сил небе́сных — см. Господь Воинств
Начальник жизни, Господь наш Иисус Христос — the Prince of life, Our Lord Jesus Christ
от лица Господа (Деяния 3:19) — from the presence of the Lord
-
6 господь
1. the Lord2. gentlemenдорогу, господа! — unhand me, gentlemen!
3. msds4. Lord; Godбог Саваоф, господь сил — the Lord of Sabaoth
Синонимический ряд:бог (сущ.) бог; всевышний; вседержитель; отец небесный; создатель; творец; царь небесный -
7 общение с Господом
бог Саваоф, господь сил — the Lord of Sabaoth
Русско-английский большой базовый словарь > общение с Господом
-
8 Бог Саваоф
General subject: the God of Sabaoth, the Lord of Sabaoth -
9 Господь Саваоф
1) Religion: the Lord Almighty, Lord of Hosts2) Christianity: Lord of Sabaoth, the Almighty God, the Lord of Hosts -
10 следовать путем Господа
бог Саваоф, господь сил — the Lord of Sabaoth
Русско-английский большой базовый словарь > следовать путем Господа
-
11 следующий путем Господа
бог Саваоф, господь сил — the Lord of Sabaoth
Русско-английский большой базовый словарь > следующий путем Господа
-
12 Господь Саваоф
the Almighty God, the Lord of Hosts, Lord of SabaothРусско-английский глоссарий христианской лексики > Господь Саваоф
-
13 Свят, Свят, Свят
Holy, Holy, Holy"Свят, Свят, Свят Господь Саваоф: исполнь небе и землю славы Твоея. Осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне, осанна в вышних" (песнопение во время Божественной литургии) — "Holy, Holy, Holy, Lord of Sabaoth: Heaven and earth are filled with Thy glory: Hosanna in the highest! Blessed is He that cometh in the Name of the Lord! Hosanna in the highest!"
Русско-английский словарь религиозной лексики > Свят, Свят, Свят
-
14 воинство
с. собир.army; поэт., уст. host••Госпо́дь во́инств небе́сных рел. — Lord of hosts, Lord of Sabaoth
-
15 следовавший путем Господа
бог Саваоф, господь сил — the Lord of Sabaoth
Русско-английский большой базовый словарь > следовавший путем Господа
-
16 HERR
(gen. hers, older herjar), m.1) crowd, great number (fylgdi oss h manna); með her manns, with a host of men; úvígar herr, overwhelming host;2) army, troops (on land and sea). Cf. ‘allsherjar-’.* * *m., old gen. herjar, pl. herjar, herja, herjum; later gen. hers, dropping the characteristic j and without pl.; the old form however often occurs in ancient poets, herjar, Hkr. i. 343 (in a verse), Fms. xi. 311 (in a verse), Fas. ii. 38 (in a verse); eins herjar, Hm. 72; as also, allt herjar, Hom. 39; herjum, in herjum-kunnr. famous, Háttat. R.; in prose the old j has been preserved in alls-herjar, Fms. v. 106, see pp. 16, 17; the pl. - jar occurs in Ein-herjar, see p. 121: in compd pr. names with initial vowel, Herj-ólfr (A. S. Herewulf), Herjan; [Goth. harjis, by which Ulf. renders λεγεών, Luke viii. 30, and στρατιά, ii. 13; A. S. here; O. H. G. and Hel. heri; Germ. heer; Dutch heir; Swed. här; Dan. hær]:—prop. a host, multitude:1. a host, people in general, like στρατός in Homer; herr er hundrað, a hundred makes a herr, Edda 108; allr herr, all people, Fms. i. 194, vi. 428 (in a verse); allr herr unni Ólafi konungi hugástum, vi. 441; whence in prose, alls-herjar, totius populi, general, universal, passim; dómr alls-herjar, universal consent, v. 106; Drottinn alls-herjar, Lord of Sabaoth ( hosts), Stj. 428, 456; allt herjar, adv. everywhere; lýsti of allt herjar af ljósinu, Hom. 39; Sænskr herr, the Swedish people; Danskr herr, the Danish people; Íslenzkr herr, the Icelandic people, Lex. Poët.; land-herr (q. v.), the people of the land; en nú sé ek hér útalligan her af landsfólki, a countless assembly of men, Fms. xi. 17; þing-herr, an assembly, Sighvat; Einherjar, the chosen people (rather than chosen warriors); þegi herr meðan, Eb. (in a verse); herjum-kunnr, known to all people, Lex. Poët.; and in compds, her-bergi (q. v.), etc.2. a host; með her manns, with a host of men, Eg. 71, 277; úvígr herr, an overwhelming host, Fms. viii. 51; himin og jörð og allr þeirra her, Gen. ii. 1, passim; cp. her-margr, many as a host, innumerable.β. an army, troops, on land and sea, Fms. i. 22, 90, Nj. 245, and in endless instances; cp. herja, to harry, and other compds: of a fleet, þrjú skip þau sem hann keyri ór herinum, Fms. x. 84; cp. hers-höfðingi: so in the phrase, hers-hendr, leysa e-n ór hers-höndum, to release one out of the hands of war, N. G. L. i. 71; vera í hers höndum, komast í hers hendr, to come into a foe’s hands.3. in a bad sense, the evil host, the fiends, in swearing, Gþl. 119; herr hafi e-n, fiends take him! Fms. vi. 278; herr hafi hölds ok svarra hagvirki! Ísl. ii. (in a verse); hauga herr, vide haugr; and in compds, her-kerling, her-líki.II. in pr. names:1. prefixed, of men, Her-brandr, Her-finnr, Her-gils, Her-grímr, Herj-ólfr, Her-laugr, Her-leifr, Her-mundr, Her-rauðr, Her-steinn, Hervarðr; of women, Her-borg, Her-dís, Her-gunnr, Her-ríðr, Her-vör, Her-þrúðr, Landn.: in Har-aldr ( Harold) the j is dropped without causing umlaut. Herjan and Herja-föðr, m. the Father of hosts = Odin, Edda, Hdl.2. suffixed, -arr, in Ein-arr, Agn-arr, Ótt-arr, Böðv-arr, Úlf-arr, etc., see Gramm. p. xxxii, col. 1, signif. B. 1.B. COMPDS: herbaldr, herbergi, herblástr, Herblindi, herboð, herborg, herbrestr, herbúðir, herbúinn, herbúnaðr, herdrengr, herdrótt, herfall, herfang, herfenginn, herferð, herfjöturr, herflokkr, herfloti, herforingi, herfólk, herfórur, herfærr, Herföðr, herför, hergammr, herganga, Hergautr, hergjarn, herglötuðr, hergopa, hergrimmr, herhlaup, herhorn, herkastali, herkerling, herklukka, herklæða, herklæði, herkonungr, herkumbl, herland, herleiða, herleiðing, herleiðsla, herlið, herliki, herlúðr, hermaðr, hermannliga, hermannligr, hermargr, hermegir, Hermóðr, hernaðr, hernam, hernumi, hernæma, heróp, hersaga, hersöguör, herskapr, herskari, herskár, herskip, herskjöldr, herskrúð, herspori, herstjóri, herstjórn, hersveitir, hertaka, hertaka, hertekning, hertogi, hertogadómr, hertogadæmi, hertogaefni, hertogainna, hertoganafn, herturn, hertygð, hertýgi, hertýgja, herváðir, hervápn, hervegir, herverk, hervígi, hervíkingr, hervæða, herþing, herþurft, herör. -
17 Σαβαώθ
Σαβαώθ indecl. Sabaoth (LXX; TestSol; SibOr; Just., D. 64, 2; PGM 4, 1235; 15, 14; 18a, 1; 35, 20; IDefixWünsch 2; 3, 27; 4, 15) Greek transcription of צְבָאוֹת, pl. of צָבָא=army, in a name applied to God κύριος Σ.=יהוה צְבָאוֹת Yahweh Lord of the Armies, Lord of Hosts (on the mng. EKautzsch, RE XXI 1908, 620–27 [lit.]; here 626f a short treatment of the usage in the LXX. Also XXIV 1913, 661f. More detailed information in Thackeray 9; PKatz, Philo’s Bible, 146–49; BWambacq, L’épithète divine Jahwe Sebbâôt, ’47; BHHW III 2205; ZTalshir, JQR 78, ’87, 57–75 [LXX]) Ro 9:29 (Is 1:9); 1 Cl 34:6 (Is 6:3); Js 5:4.—M-M. -
18 alls-herjar
an old, obsolete gen. from herr; Drottinn Sabaoth is in the Icel. transl. of the Bible rendered by Drottinn Allsherjar, the Lord of Hosts. It is esp. used as an adv. in some political and legal terms, denoting something general, public, common.
См. также в других словарях:
Sabaoth — early 14c., from L.L., from Gk. Sabaoth, from Heb. tzebhaoth hosts, armies, plural of tzabha army. A word translated in the Old Testament by the phrase the Lord of Hosts, but originally left untranslated in the New Testament and in the Te Deum in … Etymology dictionary
Sabaoth — [sab′ā äth΄, sab′ə ōth΄; sə bā′ōth΄] pl.n. [ME < LL(Ec) < Gr(Ec) Sabaōth < Heb tsevaot, pl. of tsava, host, army] Bible armies; hosts: in the Lord of Sabaoth: Rom. 9:29, James 5:4 … English World dictionary
Sabaoth — Sab a*oth (s[a^]b [asl]*[o^]th or s[.a] b[=a]*[o^]th; 277), n. pl. [Heb. tseb[=a] [=o]th, pl. of ts[=a]b[=a] , an army or host, fr. ts[=a]b[=a] , to go forth to war.] 1. Armies; hosts. Note: [Used twice in the English Bible, in the phrase The… … The Collaborative International Dictionary of English
Sabaoth — n.pl. Bibl. heavenly hosts (see HOST(1) 2) (Lord of Sabaoth). Etymology: ME f. LL f. Gk Sabaoth f. Heb. sebaot pl. of sabacirc host (of heaven) … Useful english dictionary
Sabaoth — • In Hebrew, plural form of host or army . The word is used almost exclusively in conjunction with the Divine name as a title of majesty: the Lord of Hosts , or the Lord God of Hosts Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sabaoth … Catholic encyclopedia
Sabaoth — The Hebrew word for Hosts. The words Lord God of Sabaoth, to be found in the Te Deum, mean the same as Lord God of Hosts in the Ter Sanctus in the Communion Service … American Church Dictionary and Cyclopedia
SABAOTH — name given in the Bible, and particularly in the Epistle of James, to the Divine Being as the Lord of all hosts or kinds of creatures … The Nuttall Encyclopaedia
sabaoth — Hebrew for ‘military hosts’. Used in AV, RV at Rom. 9:29, which is a quotation from Isa. 1:9. The meaning is Lord of the hosts (of heaven), as in Ps. 89:6–8. The mercy seat of the Ark [[➝ ark]] was regarded as the throne of the invisible God, a… … Dictionary of the Bible
Trisagion — The Trisagion ( Thrice Holy ) is a standard hymn of the Divine Liturgy in most of the Eastern Orthodox Churches, Oriental Orthodox Churches and Eastern Catholic Churches.In those Churches which use the Byzantine Rite, the Trisagion is chanted… … Wikipedia
Sab|a|oth — «SAB ee oth, th; suh BAY ohth», noun (plural). armies; hosts: »The Lord of Sabaoth (Romans 9:29). ╂[< Latin Sabaōth < Greek Sabaôth of hosts < Hebrews å oth armies] … Useful english dictionary
Elijah (oratorio) — Elijah, in German: Elias, is an oratorio written by Felix Mendelssohn in 1846 for the Birmingham Festival. It depicts various events in the life of the Biblical prophet Elijah, taken from the books 1 Kings and 2 Kings in the Old Testament.… … Wikipedia